form of address
英 [fɔːm ɒv əˈdres]
美 [fɔːrm əv əˈdres]
网络 称呼; 称呼语; 称谓; 称谓语
英英释义
noun
- an identifying appellation signifying status or function: e.g. `Mr.' or `General'
- the professor didn't like his friends to use his formal title
双语例句
- An easy way to avoid a prepositional ending is to end the sentence with a proper form of address.
一个避免前置词结尾的简单方式,是使用合适的称谓来结束一个句子。 - What form of address should one use when writing to a bishop?
给主教写信应该怎样称呼? - Because when we pass through this uncommon year," Chinese "is breaking free from just a historically shared form of address, and more and more becoming a name with a common tale.
因为走过这不平凡的一年,“中国人”超拔于一个有共同历史的称呼,而越来越成为一个有共同故事的称呼。 - A form of address is the prelude to personal association and its proper use is the prerequisite to achieve the aim of personal contact.
称呼语是人际交往的序幕,恰当运用称呼语是实现交际目的的前提。 - Rich in connotation, a form of address varies in meaning when applied in different circumstances.
称呼形式因人、因事、因时、因地不同而有着意义上的差别,具有丰富的内涵。 - The form of address also reflects a certain kind of special culture.
称呼语就是这种特定文化的反映。 - Nearly 40 per cent of the recent e-mails addressed me as Ms Kellaway, Mrs Kellaway or Lucy Kellaway, and before the name came my very favourite form of address, which is Dear.
在最近的邮件中,有近40%称呼我为凯拉韦女士、凯拉维夫人或露西•凯拉韦,还在名字前加上了我非常喜爱的称呼:亲爱的。 - In China, there is a special form of address for the laborers from rural area, which is 'rural migrant workers'.
在中国,这些来自农村的劳动人口有一个特殊的称呼叫做农民工。 - This paper tries to discuss the differences of form of address and small talk in Chinese and English from the differences of Chinese and English society and culture.
本文将从英汉社会与文化的差异来讨论英汉日常用语中称谓语与寒暄语的差异。 - In address system, title refers to the form of nomenclature indicating a person's status or used as form of address or reference.
摘要在称谓系统中,称号是标识身份地位的名称,可用来称呼、指代某人。